CARLOS GOMES NO METROPOLITAN ?
Troquei estes e-mails com o METROPOLITAN OPERA DE NY:
From: didimaricato@gmail.com
Sent: Friday, September 10, 2010 12:01 PM
Artistic
Email: didimaricato@gmail.com
Hello !
My name is Denise and I'm Carlos Gomes' great grand-niece.
I have just finished a book about him and my question is the following:
Why you never made an exhibition about his operas, like "O Guarani" or "Lo Schiavo" as well as others ?
I have a vast material about his operas and I could send you.
Brazil would be very happy if you could make a beautiful performance of "O GUARANI" !
We would like to see his operas in the movies, like Verdi and others !
Waiting anxiously for your answer,
Regards
Denise
TRADUÇÃO:
Olá !
Meu nome é Denise e sou sobrinha trineta de CARLOS GOMES.
Terminar um livro sobre ele recentemente e minha pergunta é a seguinte:
Por que vocês nunca fizeram uma apresentação de suas óperas, como "O Guarani" ou "Lo Schiavo", bem como outras ?
Tenho um vasto material sobre suas óperas e poderia enviar a vocês.
O Brasil ficaria muito feliz se vocês pudessem fazer uma bonita apresentação de "O Guarani".
Gostaríamos de ver suas óperas nos cinemas, como Verdi e outros !
Aguardo seu retorno ansiosamente,
Saudações
Denise
------------------------
RESPOSTA:
From: metinfo@metopera.org [mailto:metinfo@metopera.org]
Sent: Friday, October 1, 2010 12:01 PM
To: didimaricato@gmail.com
Subject: Artistic
Sent: Friday, October 1, 2010 12:01 PM
To: didimaricato@gmail.com
Subject: Artistic
Artistic
To ensure the delivery of Metropolitan Opera e-mails to your inbox, please take a moment to add MetropolitanOpera@metopera.org to your E-mail Address Book or Safe List.
Dear Ms. Maricato,
Thank you for contacting us and please accept our sincerest apologies for the delayed reply.
We appreciate your taking the time to share your suggestion about staging one of Carlos Gomes' operas at the Met . Your input is valuable to us as we strive to provide a wide range of opera productions at the highest-artistic standards. Please know your e-mail will be sent to the appropriate department for future consideration.
Thank you for supporting the Metropolitan Opera.
Sincerely,
Judy M. Williams
Met Opera Customer Relations
TRADUÇÃO:
Prezada Sra. Maricato,
Agradecemos o contato conosco e aceite nossas sinceras desculpas pela demora da resposta.
Apreciamos seu empenho em compartilhar suas sugestões sobre encenar uma das óperas de CARLOS GOMES (as letras maiúsculas são minhas) no Metropolitan.
Seu empenho nos é valioso, uma vie que tentamos seriamente prover uma vasta série de produções de óperas do mais alto padrão artístico.
Por favor, saiba que seu e-mail será enviado para o departamento apropriado para futuras considerações.
Agradecemos seu apoio ao Metropolitan Opera.
Sinceramente,
Judy M. Williams
---------------------------
From: didimaricato@gmail.comSent: Friday, October 1, 2010 12:30 PM
Artistic
Email: didimaricato@gmail.com
Dear Judy,
As you said, the Metropolitan Opera is providing a wide range of opera productions at the highest-artistic standards and, in this case, the world has no doubt, about including the great brazilian composer, who had Italy deifying him, as well as the rest of the world, in the nineteen century.
I thank you very much and hope the world can see one of Carlos Gomes' operas produced by Metropolitan soon.
Sincerely, accept my regards
DENISE MARICATO
Sincerely, accept my regards
DENISE MARICATO
TRADUÇÃO:
Prezada Judy,
Como você disse, o Metropolitan Opera está provendo uma vasta série de produções de óperas do mais alto padrão artístico, e neste caso, o mundo não tem dúvidas sobre a inclusão do grande compositor brasileiro, que teve a Itália a seus pés, bem como o restante do mundo no século XIX.
Eu te agradeço muito e espero que o mundo possa ver uma das óperas de CARLOS GOMES produzida pelo Metropolitan brevemente.
Minhas sinceras saudações
DENISE
--------------------
COMENTÁRIO DA DENISE:Está feito o contato necessário e eu só espero que surta efeito para o futuro !
----------------FRASE DA VEZ:
"A MÚSICA É CELESTE, DE NATUREZA DIVINA E DE TAL BELEZA QUE ENCANTA A ALMA E A ELEVA ACIMA DA SUA CONDIÇÃO." (Aristóteles)
----------------
Nenhum comentário:
Postar um comentário